آخرین مطالب
کد مطلب: 6182
تاریخ انتشار: شنبه 11 بهمن 1393
با حضور شعرای پارسی گوی منطقه اکو برگزار شد:

آتش در چله

آتش در چله
اخبار > افغانستان  - محفل شعر زمستانی اهل ادب منطقه اکو با عنوان "آتش در چله" عصر چهارشنبه 8 بهمن 1393 در موسسه فرهنگی اکو برگزار شد.

در این رویداد فرهنگی که از سوی موسسه فرهنگی اکو با همکاری رایزنی فرهنگی افغانستان در تهران برگزار شد، افتخار حسین عارف، رئیس و محمد رضا حاجی کریم جباری، مدیر اجرایی موسسه فرهنگی اکو، نصیر احمد نور، سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران، الهام اکرم اف، سفیر جمهوری ازبکستان در ایران، سفیر مکزیک در ایران، رایزنان فرهنگی کشورهای افغانستان، پاکستان و تاجیکستان، علیرضا قزوه، مدیر دفتر آفرینش های ادبی حوزه هنری و برخی از شاعران منطقه حضور یافتند.

در ابتدای جلسه، افتخار حسین عارف با اشاره به اهمیت شعر در ادبیات اظهار داشت:" شعر، شکل متعالی زبان است که همواره به عنوان پیام آور صلح و دوستی میان ملل عمل کرده است. از این رو، موسسه فرهنگی اکو با هدف پاسداشت جایگاه والای شعر در منطقه اکو چنین رویدادهایی را برگزار می کند.

وی اضافه کرد: " ادبیات متضمن ارزش های جهانی مانند عشق، صلح، انسانیت و جاودانگی است. یک قطعه ادبی، ورای زمان و مکان، می تواند به گونه ای خلق شود که مجموعه آرمان های بشری، جهان بینی، اخلاق و سنت های گذشته، حال و آینده را در هم آمیخته و اقوام مختلف با پیشینه های متفاوت را گرد هم آورد. "

در ادامه وی یکی از سروده های خویش را در وصف شب های بلند زمستانی برای حاضرین قرائت کرد.

سپس محمد افسر ره بین، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی افغانستان درباره شب چله یا یلدا چنین گفت: " شب چله در واقع چهل شب است که با پایان یافتن شب یلدا، اولین شب از شبهای چهل گانه آغاز می شود."

وی افزود: " آتش در چله، جمع اضداد است. دو مفهوم آتش و چله در ادبیات ما در طول تاریخ در موارد متعدد بکار رفته اند."

وی با اشاره به باورهای مشترکی که میان سه کشور افغانستان، ایران و تاجیکستان در مورد چله در فصل زمستان وجود دارد، گفت: یکی از رسوم شب های چله، خواندن اشعاری از بزرگانی چون فردوسی و مولانا بود.

ره بین که خود یکی از شاعران برجسته افغانستان به شمار می آید، شعری از علامه اقبال لاهوری را که به صورت منظوم از زبان اردو به زبان فارسی ترجمه کرده بود، برای حضار خواند.

نصیر احمد نور، سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران سخنران بعدی این مراسم بود. وی با اظهار سپاس از تلاش های موسسه فرهنگی اکو برای برگزاری این مراسم گفت: " شعر و شاعری، از اوان زندگی بشر روی زمین، انسان را همراهی کرده است و در ادوار مختلف تاریخ، زبان گویای فرهنگ ها و تمدن های گوناگون بوده است و پیام مردمان گذشته را به آیندگان می رسانیده است."

وی افزود: " هرگاه به فرهنگ های باستان مراجعه کنیم، به یک یا چند شاعر نامدار بر می خوریم. در دوره هایی که از رسانه ها خبری نبودف این شاعران به خوبی نقش اطلاع رسانی را ایفا کرده اند."

وی اظهار داشت: " امروز هم سخن از شعر و شعرای فارسی زبان است. زبانی که برای هفت قرن پیاپی، زبان کل منطقه پهناور ما بوده است."

در ادامه شاعرانی از ایران، افغانستان و تاجیکستان به قرائت اشعار خود پرداختند.

در خاتمه برنامه، به رسم یادبود هدایایی از سوی موسسه فرهنگی اکو و سفارت جمهوری اسلامی افغانستان در تهران به شاعران مهمان اهدا گردید.

 

 

در همین رابطه:
  • نسخه چاپی
  • اشتراک گذاری
  • ارسال به دوستان
  • ارسال نظر

نام

آدرس پست الکترونیک  

آدرس وب سایت

نظر شما  

لطفا حاصل عبارت را وارد نمایید (اجباری):

 = 5-1

نام شما (اجباری)  

پست الکترونیک شما (اجباری)  

پست الکترونیک دریافت کننده (اجباری)  

لطفا حاصل عبارت را وارد نمایید (اجباری)

 = 5-1